недеља, 17. јул 2016.

Буба, буба (спасавај се ко може)

На поду купатила, крај отворених врата, лежао је мртав лептир, незаинтересован за све око себе. 
Ја га можда не бих ни приметила (како човек с временом постане равнодушан према туђој смрти). Али се Ињат, спазивши га,  озбиљно узруја и ухвати маглу кроз ходник, ширећи међу укућанима панику: буба, буба! /А кад је недавно на готово истом месту, опружен ко пола коња, лежао јеленак (бар га је моја мајка тако идентификовала), застрашујућ с оним роговима и мени, Игњат је са сестрама долазио да га осмотри изблиза./
Не бој се, рекох, ево затворила сам врата (не, нисам одржала опело, ни сузу пустила, нити сам тај танани леш уклонила; те погребне обичаје препустила сам другима, који не зазиру од метле и буба). /Како сам се осећала моћно: штитим нејаког сестрића од мртвог лептира... који ни жив ником не би наудио, све и кад би хтео./ Али он је свеједно, осврћући се повремено и унезверено, трчао ходником колико га ноге носе, не би ли се докопао сигурног тла. Улетевши у моју собу, сместа погура врата како би се затворила (и ваљда очекујући да сваког часа мртав лептир на њих груне), ич не стрепећи што у соби нема светла.
Не бој се, рекох кад га достигох, тј. и сама у своју собу ступих. Не бој се, неће лептир, тетка је ту (да те од њега штити као од, у најмању руку, помахниталог бика).

Нема коментара:

Постави коментар