Brat moga pradede umro je pre 39 godina. Prekjuče je nešto malo njegovih
pisanih reči, na požutelim i donekle oštećenim listovima, dospelo u
prave ruke -- moje.
Verujem da duša sklona umetničkoj reči nađe spokoj tek kad zna da je neko od potomaka kadar da pojmi proživljene osećaje i ceni svedočanstvo o životu kojeg više nema.
Iskonska je čovekova potreba da ne bude zaboravljen, da i posle smrti ostavi o sebi trag. I moji su sestrići, čak i najmanji, za mene neočekivano, juče bili ushićeni ovim pisanim izvorom o životima naših predaka. Nadam se da će, nakon što napustim ovaj svet, neko i moje reči brižljivo čuvati kao najveću dragocenost.
Elem, sećam se da je deda Steva stalno sa sobom vukao rukopise pa ih, ko svaki umetnik iščitavao familiji. I rado su ga slušali, pa mu se i divili moji ukućani. U poslednje vreme molila sam ženu njegovog unuka, a svoju strinu, da te vredne papire potraži po kući. Ona je sumnjala da je sve uništeno (najverovatnije, prilikom nekog raspremanja, odloženo u magazu, gde su komade duše mog pretka najposle izgrizli miš(ev)i). Ne može se opisati moj bol zbog tog neizmernog gubitka.
Pre neki dan, međutim, strina se, nasmejana, pojavila s nekakvom kesicom, iz koje je virila iskrzana i mestimično oštećena hartija. Istog trenutka mojim se licem razlio isti takav osmeh. Kesica se bila zaturila ispod fioke starog ormara. Mada ja sunnjam da su reči mog pradede, u očajničkoj borbi da dopru od mene i svih koji žele da ih prigrle, utekle pred vandalskom ravnodušnošću i grčevito se priljubile uz dno fioke, čekajući dan spasenja.
Ako je sve dosad pesnička duša mog pretka nespokojna s onog sveta strepela nad svojim delima, napokon može da odahne. Odsad ću ja bdeti nad njom.
Verujem da duša sklona umetničkoj reči nađe spokoj tek kad zna da je neko od potomaka kadar da pojmi proživljene osećaje i ceni svedočanstvo o životu kojeg više nema.
Iskonska je čovekova potreba da ne bude zaboravljen, da i posle smrti ostavi o sebi trag. I moji su sestrići, čak i najmanji, za mene neočekivano, juče bili ushićeni ovim pisanim izvorom o životima naših predaka. Nadam se da će, nakon što napustim ovaj svet, neko i moje reči brižljivo čuvati kao najveću dragocenost.
Elem, sećam se da je deda Steva stalno sa sobom vukao rukopise pa ih, ko svaki umetnik iščitavao familiji. I rado su ga slušali, pa mu se i divili moji ukućani. U poslednje vreme molila sam ženu njegovog unuka, a svoju strinu, da te vredne papire potraži po kući. Ona je sumnjala da je sve uništeno (najverovatnije, prilikom nekog raspremanja, odloženo u magazu, gde su komade duše mog pretka najposle izgrizli miš(ev)i). Ne može se opisati moj bol zbog tog neizmernog gubitka.
Pre neki dan, međutim, strina se, nasmejana, pojavila s nekakvom kesicom, iz koje je virila iskrzana i mestimično oštećena hartija. Istog trenutka mojim se licem razlio isti takav osmeh. Kesica se bila zaturila ispod fioke starog ormara. Mada ja sunnjam da su reči mog pradede, u očajničkoj borbi da dopru od mene i svih koji žele da ih prigrle, utekle pred vandalskom ravnodušnošću i grčevito se priljubile uz dno fioke, čekajući dan spasenja.
Ako je sve dosad pesnička duša mog pretka nespokojna s onog sveta strepela nad svojim delima, napokon može da odahne. Odsad ću ja bdeti nad njom.

Нема коментара:
Постави коментар